Перевод "oh my ..." на русский
Произношение oh my ... (оу май) :
ˈəʊ mˈaɪ
оу май транскрипция – 30 результатов перевода
Catch me!
Oh, my God! What is it? !
Arkhipushka!
Догоняйте меня!
Господи, что это?
Архипушка!
Скопировать
You dirty cowards!
Oh, my baby!
Sheriff!
ГрязньIе трусьI!
МальIш.
Шериф!
Скопировать
And with their flowers they send their driver.
Oh my God, so many worries
A yacht, dee doo dah a castle dee doo dah
И с их цветами они присылают водителя
О боже, столько проблем
Яхта... Замок...
Скопировать
- I don't know.
Oh, my God!
Mademoiselle, monsieur. I must...
А!
Я не знаю. О боже мой!
Мое почтение, мадемуазель, месье, надеюсь вы позволите.
Скопировать
Yes, but I HAVE to add to the file
- Oh, my God, what a complication!
- Wait, aunt, this has to be fixed
Да, но мне-то его надо к делу приобщить!
Боже мой как все это сложно!
Тетя, не волнуйтесь, сейчас все уладится...
Скопировать
- No ...
Oh, my mother!
Hey ... hey, driver, wait!
Куда ты пропал?
Они тут тебя ждали и уехали!
Этого еще не хватало! Постойте! Водитель, подождите!
Скопировать
And he did that in front of some ladies.
Oh, my God!
You realise in the circumstances this couldn't be tolerated.
И делал это прямо перед дамами...
О, боже!
Вы понимаете, в определенных обстоятельствах такого терпеть нельзя...
Скопировать
That's why family planning is so important.
Oh my!
You publish this all on your own.
Вот почему так важно планирование семьи.
Ух ты!
Вы все это печатаете сами?
Скопировать
Down...
Oh, my God!
It's better to work in Renault factory.
Лежать...
О, боже!
Лучше уж работать на заводе Рено.
Скопировать
Oh, scotch and soda's alright.
Oh, my feet!
Just put some ice in a bucket for me.
Ах, шотландское виски с содовой, отлично.
Ах, мои ноги!
Положите чуть-чуть льда в ведерко, для меня.
Скопировать
- Nothing ventured...
Oh, my God!
One of Booboo´s pranks.
- Никакого риска...
О, боже мой!
Выходка Бубу.
Скопировать
I don't know what it...
Oh, my singing.
I was singing.
Не понимаю, о чем...
Ах, песня.
Я пела.
Скопировать
When my cry doesn't change into laughter That my sad cry
Uh-oh, my God, My God in heaven Already dreading the sadness
I do not know, as I say, I'll probably cry myself to death
Коль в смех не превратится мой плач, мой плач, печальный мой плач.
Ах, оувей, мой Боже, мой Боже на небесах, - горечь в нас будит страх...
Я не знаю, не знаю, я сейчас разрыдаюсь...
Скопировать
I'm not worried about you.
Oh, my hair.
I wonder what I could do with my hair?
- Я не беспокоюсь о тебе.
Мои волосы.
Что сделать с волосами?
Скопировать
- Good evening Mister Garvey.
- Oh my! Why so solemn?
Well, I'm at work here.
- Добрый вечер, господин Гарвей. - Вот это да!
Почему так торжественно?
Я ведь здесь на работе.
Скопировать
Let's take them.
Oh, my Lord, they're coming after us.
Step on it, Velma.
Может, поймаем их?
О Боже! Они едут за нами!
Быстрее, Велма!
Скопировать
Well, he's gone to check up in the field, sir.
Oh, my God.
- Well?
Выехал на позиции, сэр.
О, мой Бог.
- Ну?
Скопировать
Hello, Benjamin.
Oh, my!
Can I talk to you for a minute.
-Здравствуй, Бенджамин.
- Боже мой.
- Можно с тобой поговорить?
Скопировать
Oh, no.
Oh, my God!
Get out of here.
- Не может быть.
- Боже мой.
-Уходи.
Скопировать
Finally, caught up with you.
- Oh, my colleague senior guide.
My thousand appologies.
Наконец-то я вас поймал.
- А, коллега главный гид.
Тысяча извинений.
Скопировать
Quick!
Oh my dear...
What's happened, what have they done to her?
Быстрее!
Ах, моя дорогая...
Что случилось, что они сделали с ней?
Скопировать
Where's Arden, what happened?
Oh, my head.
Now you must rest, you're suffering from severe shock.
Где Арден, что произошло? !
О, моя голова.
Вы должны отдохнуть, у вас шок.
Скопировать
What about straight up?
Oh my dear Doctor!
To get above our radar umbrella like that it'd have to climb vertically until it was a hundred miles high.
Что совсем прямо?
О мой дорогой Доктор!
Чтобы забраться выше нашего радарного покрытия он должнен был бы подняться вертикально, пока не набрал бы сто миль высоты.
Скопировать
What about straight up?
Oh my dear Doctor!
To get above our radar umbrella like that it would have to climb vertically until it was a hundred miles high. The darned thing would be in outer space.
Что совсем прямо?
О мой дорогой Доктор!
Чтобы забраться выше нашего радарного покрытия он должнен был бы подняться вертикально, пока не набрал бы сто миль высоты.
Скопировать
- Leave us alone, please
Oh, my God!
What's the matter?
- Оставьте нас одних, пожалуйста.
О, Боже!
Мама, что случилось?
Скопировать
Get dressed!
Oh, my God.
I don't feel well
Одевайся!
О, Боже!
Мне плохо!
Скопировать
In the middle of our final test with static, creatures burst out of the cabinet, invaded the house and took away my daughter.
Oh, my dear fellow!
My dear, dear fellow!
В середине нашего финального теста со статичным, существа, вырвались из кабинета, вторглись в дом, и забрали мою дочь.
О, мой дорогой друг.
Мой дорогой, дорогой друг.
Скопировать
Father Sava.
Oh my sweet God.
I lied. Lied.
Отче... Сава...
О, сладкий Боже...
Солгал я... солгал.
Скопировать
Mister, you're awfully ticklish.
Crying out for God, "Oh my God!"
What you came to see today,
Месье, Вы ужасно щекотливы...
Взываете перед Богом: "О, мой Бог!"
То, что Вы приехали увидеть сегодня...
Скопировать
- Good night.
Oh, my.
Oh, the pump.
- Спокойной ночи.
Ах, да.
Насос.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oh my ... (оу май)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oh my ... для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу май не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
